≤стор≥¤ ”крањни
«аст≥й та спроби реформ
–усиф≥кац≥¤
–усиф≥кац≥¤
« точки зору ремл¤, нац≥ональне питанн¤ в —–—– Ч це до гн≥тючост≥ складна
проблема. ¬ сусп≥льств≥, що охоплюЇ б≥льше ста р≥зних народ≥в, кожен з ¤ких зай-
маЇ власну територ≥ю й маЇ свою виразно самобутню культуру, ≥стор≥ю, сусп≥льн≥ ц≥н-
ност≥ та економ≥чн≥ ≥нтереси, рад¤нське кер≥вництво повинне знайти спос≥б сформу-
вати в≥дчутт¤ сп≥льноњ тотожност≥ й мети. ƒл¤ цього рад¤нськ≥ ≥деологи постстал≥н-
ськоњ доби висунули р¤д пон¤ть, що ставили за мету перем≥стити наголос ≥з нац≥о-
нальних особливостей народ≥в на њхн≥ сп≥льн≥ рад¤нськ≥ риси. —еред них найважли-
в≥шими були чотири пон¤тт¤: розкв≥т Ч твердженн¤, що за рад¤нськоњ влади вс≥
народи —–—– переживають небувалий прогрес; зближенн¤, що в≥дбуваЇтьс¤ м≥ж на-
родами внасл≥док створенн¤ в —–—– сп≥льних пол≥тичних, економ≥чних ≥ культурних
установ; злитт¤ рад¤нських народ≥в в один ≥ по¤ва нового типу ≥сторичноњ сп≥ль-
ност≥ Ч рад¤нського народу.
«а ц≥Їю ≥деолог≥чною новомовою ховавс¤ вже давно в≥домий пор¤док денний:
русиф≥кац≥¤. ќск≥льки рос≥¤ни переважали чисельно, оск≥льки вони створили б≥ль-
шовицьку парт≥ю та рад¤нську систему, оск≥льки вони займали б≥льш≥сть найвищих
посад й оск≥льки њхн¤ мова Ї основним засобом сп≥лкуванн¤ в —–—–, то њх розгл¤-
дали ¤к той цемент, що тримаЇ —–—– укуп≥. “ому рад¤нське кер≥вництво вважало,
що чим б≥льше ≥нш≥ народи —–—– упод≥бнюватимутьс¤ до рос≥¤н, тим сильн≥шим
ставатиме почутт¤ взаЇмноњ сол≥дарност≥. јле багато зах≥дних учених ≥ нерос≥й-
ських дисидент≥в в —–—– трималис¤ думки про те, що зближенн¤, злитт¤ ≥ рад¤н-
ський народ Ч це не що ≥нше, ¤к просто кодов≥ слова, котр≥ означають русиф≥кац≥ю
нерос≥¤н.
як ми переконалис¤, саме русиф≥кац≥¤ ”крањни викликала найб≥льш≥ протести
украњнських дисидент≥в. ¬они в≥дкидали твердженн¤ про те, що переважанн¤ рос≥й-
ськоњ мови й культури виступаЇ обов'¤зковим поб≥чним продуктом прогресивного й
надихаючого завданн¤ створенн¤ нового типу Ђсоц≥альноњ та ≥нтернац≥ональноњ
сп≥льност≥ Ч рад¤нського народуї. Ќа њхню думку, п≥дкресленн¤ рол≥ рос≥йськоњ
мови просто було старим вином у нових м≥хах. ” своњй прац≥ Ђ≤нтернац≥онал≥зм чи
русиф≥кац≥¤?ї ƒзюба доводив, що за русиф≥кац≥Їю стоњть давн≥й рос≥йський шов≥н≥зм
≥ колон≥ал≥зм в обгортц≥ псевдомарксистськоњ терм≥нолог≥њ. Ђ олон≥ал≥зм,Ч писав
в≥н,Ч може виступати не лише у форм≥ в≥дкритоњ дискрим≥нац≥њ, але й також у
форм≥ Ђбратстваї, що дуже характерно дл¤ рос≥йського колон≥ал≥змуї. Ўироко ци-
туючи Ћен≥на, в≥н намагавс¤ показати, що в марксистсько-лен≥нськ≥й ≥деолог≥њ немаЇ
положень, що виправдовували б ту перевагу, ¤ку ремль в≥ддаЇ рос≥йськ≥й мов≥.
¬ останн≥ дес¤тил≥тт¤ асим≥л¤торськ≥ заходи проводилис¤ на ”крањн≥ особливо
≥нтенсивно, частково через мовну й культурну близьк≥сть украњнц≥в до рос≥¤н, що
значно прискорювало процес њхньоњ русиф≥кац≥њ. ƒо того ж економ≥чне значенн¤
”крањни дл¤ —–—– вимагало запоб≥гати посиленню в њњ народ≥ Ђсепаратистськихї
тенденц≥й. «авд¤ки своњй в≥дносно велик≥й к≥лькост≥ украњнц≥ потенц≥йно могли
стати Ђвир≥шальним голосомї у нац≥ональних взаЇминах: тримайс¤ вони рос≥¤н,
етн≥чно-пол≥тична ситуац≥¤ в —–—– скор≥ше за все лишатиметьс¤ стаб≥льною. јле
стань вони на б≥к нерос≥¤н, це п≥д≥рвало б пануванн¤ рос≥¤н ≥ в рад¤нськ≥й пол≥тичн≥й
систем≥ в≥дбулис¤ б докор≥нн≥ зм≥ни.
ћовне питанн¤. ¬ боротьб≥ м≥ж рад¤нським кер≥вництвом, що плекало ≥дею ство-
ренн¤ нового рад¤нського народу, та украњнц¤ми, котр≥ виступали за 'збереженн¤
власноњ нац≥ональноњ тотожност≥, основна Ђл≥н≥¤ фронтуї проходила через питанн¤
мови. «а ЅрежнЇва ремль проводив систематичну кампан≥ю роч≥≥п≥ренн¤ вживан-
н¤ рос≥йськоњ мови на ”крањн≥ та обмеженн¤ украњнськоњ. ” зд≥йсненн≥ своњх ц≥лей
рад¤нське кер≥вництво могло розраховувати на енерг≥йну п≥дтримку, зокрема,
10 млн рос≥¤н, що проживали на ”крањн≥, та ще й м≥льйон≥в Ђмалорос≥вї Ч украњн-
ц≥в за походженн¤м, але рос≥¤н за культурою та мовою. ¬оно мало також перекон-
лив≥ аргументи: рос≥йська мова Ч це мова найб≥льшого й найважлив≥≥пого народу в
—–—–, Їдиний зас≥б сп≥лкуванн¤ м≥ж р≥зними нац≥ональност¤ми, а також мова науки
й м≥жнародних взаЇмин.
¬ласт≥ мали в своЇму розпор¤дженн≥ ц≥лий р¤д пр¤мих ≥ непр¤мих засоб≥в, щоб
змусити людей користуватис¤ рос≥йською мовою. Ўвидко зростало використанн¤ њњ
в украњнських школах, а усп≥шн≥сть у навчанн≥ ставилас¤ в залежн≥сть в≥д доброго
волод≥нн¤ рос≥йською мовою. “е ж саме стосувалос¤ можливостей зробити кар'Ї-
ру. Ќайц≥кав≥ш≥ й найважлив≥ш≥ публ≥кац≥њ на ”крањн≥ виходили рос≥йською мовою.
в той час ¤к украњнськ≥ журнали нер≥дко перепов≥дали нудн≥ й нец≥кав≥ теми. « па-
д≥нн¤м тиражу цих видань власт≥ (стримували зручний прив≥д дл¤ њх закритт¤. “ак,
м≥ж 196^ ≥ 1980 рр. частка журнал≥в, що виходили украњнською мовою, знизилас¤ з
46 "о до 19 ∞о: м≥ж 1958 та 19^0 рр. в≥дсоток книжок, що публ≥кувалис¤ украњн-
ською мовою, впав з ()0 до 24.
—постер≥гавс¤ сильний соц≥альний тиск у м≥стах, спр¤мований на використанн¤
рос≥йськоњ мови, а з украњнськоњ знущалис¤, ¤к ≥з Ђселюцькоњї. ” ставленн≥ до р≥дноњ
культури та мови режим посл≥довно виховував в украњнц¤х комплекс неповноц≥н-
ност≥. ѕро таке ¤вище св≥дчить той факт, що не хто ≥нший, ¤к сам≥ украњнц≥, часто
вимагали, щоб њхн≥ д≥ти навчалис¤ в рос≥йських школах. Ђякий толк у т≥й украњнськ≥й?
јби чогось дос¤гти, моњ д≥ти повинн≥ оволод≥ти рос≥йською мовоюї,Ч можна було
часто почути в≥д колишн≥х сел¤н, ¤к≥ (почуваючи себе ще не зовс≥м комфортно в но-
вому сусп≥льному оточенн≥) намагалис¤ пристосуватис¤ до житт¤ в зрусиф≥ко-
ваних м≥стах. ƒе¤к≥ представники ≥нтел≥генц≥њ жартували, що ¤кби тод≥ стали про-
водити пол≥тику украњн≥зац≥њ, то Їврењ змогли б украњн≥зуватис¤ за один р≥к, рос≥¤ни
на ”крањн≥ п≥дтримали б цю пол≥тику десь через три роки, але знадобилос¤ би при-
наймн≥ дес¤ть рок≥в, аби переконати честолюбного украњнського Ђхохлаї користува-
тис¤ р≥дною мовою.
якщо людина розмовл¤ла виключно украњнською мовою, то це нав≥ть могло
поставити п≥д сумн≥в њњ пол≥тичну ло¤льн≥сть. “ак, наприклад, рад¤нськ≥ сл≥дч≥ ор-
гани надали великого значенн¤ так≥й за¤в≥ св≥дка звинуваченн¤ проти поета ¬аси-
л¤ —туса: Ђя одразу зрозум≥в, що —'тус Ч нац≥онал≥ст, бо в≥н весь час розмовл¤в ук-
оањнською мовоюї.
Ќаск≥льки ефективною ви¤вилас¤ мовна русиф≥кац≥¤? ћ≥ж 1959 ≥ 1979 рр. чи-
сельн≥сть украњнц≥в, що вважали украњнську мову р≥дною, впала з 93,4 до 89,1 "о. —ьо-
годн≥ понад 2 млн украњнц≥в вважають рос≥йську мову р≥дною. ¬одночас лише один ≥з
кожних трьох рос≥¤н, що мешкають на ”крањн≥, потрудивс¤ вивчити украњнську мо-
ву, „и означаЇ це, що зникненн¤ украњнськоњ Ї лише справою часу? якщо так≥ тен-
денц≥њ продовжуватимутьс¤, на украњнську мову. зв≥сно, чекаЇ похмуре майбутнЇ.
ѕесим≥сти передбачали зникненн¤ украњнськоњ мови прот¤гом цього стол≥тт¤. ќпти-
м≥сти ж казали, що, коли попри пост≥йн≥ намаганн¤ викор≥ненн¤ мова не вмерла, то
вона вже й не умре н≥коли. ¬они зауважували, що становище украњнськоњ мови не
таке погане, ¤к здаЇтьс¤. ўоправда, у певних рег≥онах, таких ¤к ƒонецький промис-
ловий по¤с. ’арк≥вська область, ѕричорноморське узбережж¤, украњнською послу-
говуютьс¤ в м≥н≥мальному масштаб≥. ќднак останн≥ми роками вживанн¤ украњнськоњ
мови, зокрема в иЇв≥, пом≥тно зросло. Ќа «ах≥дн≥й же ”крањн≥ украњнська мова набу-
ла куди б≥льшого поширенн¤, н≥ж перед другою св≥товою в≥йною. ѕроте мовне пи-
танн¤, що в ≥стор≥њ ”крањни завжди мало величезне значенн¤, ще далеко не вир≥шене.
рос≥¤ни на ”крањн≥. ≤нший метод, що його використовував режим дл¤ проведенн¤
русиф≥кац≥њ на ”крањн≥, пол¤гав у заохоченн≥ переселенн¤ сюди рос≥¤н ≥ виселенн≥
украњнц≥в. ÷¤ пол≥тика проводилас¤ п≥д вив≥скою Ђпл≥дного обм≥ну спец≥ал≥стамиї
м≥ж республ≥ками. ¬≥дтак коли на ”крањну прибували величезн≥ маси рос≥¤н, ¤к≥
мали збагатити њњ своЇю майстерн≥стю, так≥ ж велик≥ маси осв≥чених украњнц≥в вир¤д-
жалис¤ на роботу в ≥нш≥ частини —–—– (де вони нер≥дко ототожнювалис¤ з рос≥¤-
нами). ÷≥ г≥гантськ≥ демограф≥чн≥ зрушенн¤ мали за мету перем≥шувати народи
—–—– ≥ спри¤ти зростанню серед них сп≥льноњ ≥дентичност≥. ¬арто зауважити, що
рос≥¤ни взагал≥ ви¤вл¤ють виразну схильн≥сть вињжджати з≥ своЇњ республ≥ки. ≈кспер-
ти по¤снюють це в≥дносною б≥дн≥стю рос≥йського села й повсюдно поширеним пере-
конанн¤м, що рос≥¤ни в нерос≥йських рег≥онах, ¤к правило, отримують найкращ≥
призначенн¤. ќсобливо улюбленим краЇм дл¤ рос≥¤н Ї ”крањна: тут добрий кл≥мат,
пор≥вн¤но високий р≥вень соц≥ально-економ≥чного й культурного розвитку, знайома
культура та мова.
Ќеважко передбачити, що м≥грац≥йн≥ процеси спричинилис¤ до значного зб≥ль-
шенн¤ числа рос≥¤н, котр≥ мешкають на ”крањн≥. ¬ 1923 р. в республ≥ц≥ нал≥чувалос¤
^ млн рос≥¤н, у 1959 р. њхнЇ число зросло до 7 млн, а в 1970 р.Ч до 10 млн. як завжди,
рос≥¤ни мають тенденц≥ю зосереджуватис¤ на ”крањн≥ у великих м≥стах, особливо
в ƒонецькому промисловому район≥ та на ѕ≥вдн≥. —ьогодн≥ вони складають близь-
ко 21 "/о мешканц≥в ”крањни, а за впливом набагато переважають свою частку в
населенн≥.
ѕроте швидке зростанн¤ числа рос≥¤н на ”крањн≥ Ї не лише насл≥дком пересе-
ленн¤. “ак≥ меншост≥ ”крањни, ¤к Їврењ, греки й болгари, асим≥лювалис¤ з рос≥йською
нац≥ональн≥стю. як ми вже бачили, под≥бне в≥дбувалос¤ й з украњнц¤ми. ÷ей процес
п≥дсилюЇ високий в≥дсоток зм≥шаних украњнсько-рос≥йських шлюб≥в. ” 1970 р. на
етн≥чно м≥шан≥ припадало близько 20 % ус≥х шлюб≥в, з них «ќ % ” м≥стах ≥ 8 % у
селах. ƒл¤ пор≥вн¤нн¤, на початку XX ст., коли б≥льш≥сть украњнц≥в ще жили в ≥зо-
льованих селах, лише 3 % шлюб≥в в≥дбувалос¤ м≥ж представниками р≥зних етн≥ч-
них груп.
« огл¤ду на швидко зростаючу рос≥йську присутн≥сть у республ≥ц≥ можна всл≥д
за –оманом Ўпорлюком говорити про на¤вн≥сть двох ”крањн: одноњ ≥нтенсивно ро-
с≥йськоњ, а другоњ все ще переважно украњнськоњ. « точки зору географ≥њ, Ђзрусиф≥ко-
вана ”крањнаї охоплюЇ промисловий ƒонбас ≥ м≥ста ѕ≥вдн¤ Ч територ≥њ, що н≥коли
не були складовими ≥сторичноњ ”крањни. ¬одночас у таких рег≥онах, ¤к ѕравобе-
режж¤, частина Ћ≥вобережж¤ та «ах≥дна ”крањна, що њх завжди залюднювали пере-
важно украњнц≥, мова й культура лишаютьс¤, особливо на сел≥, в основному украњн-
ськими. Ћ≥н≥ю м≥ж рос≥йською й украњнською культурою та мовою на ”крањн≥ можна
також провести й на ≥ншому р≥вн≥. —в≥т великих м≥ст Ч пол≥тичноњ, економ≥чноњ,
науковоњ ел≥ти, св≥т модерност≥ в ц≥лому Ч Ї в основному рос≥йським. —в≥т села Ч
колгоспник≥в, народних звичањв Ч переважно украњнський. “аке становище ≥снувало
за цар≥в. “акому становищу за допомогою хитр≥шоњ тактики рад¤нське кер≥вництво
потурало й до недавнього часу.
јле пол≥тика русиф≥кац≥њ не задушила процес розбудови украњнськоњ нац≥њ. ƒва
покол≥нн¤ тому б≥льш≥сть сх≥дних украњнц≥в ще називали себе Ђмалоросамиї, Ђхох-
ламиї чи Ђм≥сцевимиї, одне покол≥нн¤ тому багато зах≥дних украњнц≥в визначали себе
лемками, гуцулами чи русинами, тобто в терм≥нах рег≥ональноњ культури. —ьогодн≥ ж
њхн≥ д≥ти й онуки сам≥ проголошують себе украњнц¤ми. оротко кажучи, вони вже не
¤вл¤ють собою р≥знобарвну етн≥чну масу, ¤кою були на св≥танку стол≥тт¤. Ќа-
в≥ть неукрањнц≥ стають украњнц¤ми. Ќаприклад, пол¤ки, що залишилис¤ на ”крањн≥,
ви¤вл¤ють тенденц≥ю до асим≥л¤ц≥њ з украњнц¤ми. Ѕагато рос≥¤н, ¤к≥ прожили тут
прот¤гом к≥лькох покол≥нь, також розвинули в соб≥ сильне почутт¤ територ≥ального
патр≥отизму.
“а й урбан≥зац≥ю вже не можна розгл¤дати ¤к шл¤х з односторонн≥м рухом у
напр¤м≥ денац≥онал≥зац≥њ. –ад¤нський учений ¬. ¬. ѕокшишевський доводить, що,
хоч у м≥ст≥ новоприбулець потрапл¤Ї в асим≥л¤ц≥йн≥ (русиф≥каторськ≥) теч≥њ, воно
й стимулюЇ Ђзагостренн¤ в нього етн≥чноњ св≥домост≥ї. —тосовно зростанн¤ украњн-
ськоњ присутност≥ в иЇв≥ в≥н стверджуЇ, що причиною цього Ї приваблив≥сть м≥ста
дл¤ вс≥х украњнц≥в, а також Ђдальша консол≥дац≥¤ украњнськоњ нац≥њ та посиленн¤ ет-
н≥чноњ св≥домост≥ї. ѕокшишевський зауважуЇ: Ђћожна допустити, що де¤к≥ ки¤ни
п≥сл¤ де¤ких вагань, чи вважати себе украњнц¤ми, згодом саме так ≥ робили з абсо-
лютним переконанн¤м; украњнц¤ми також оголошували себе все б≥льше д≥тей в≥д зм≥-
шаних шлюб≥вї. “аким чином, ¤к ≥ щодо мови, остаточний усп≥х ремл¤ в прове-
денн≥ пол≥тики гомоген≥зац≥њ на ”крањн≥ у 60-х Ч на початку 80-х рок≥в лишавс¤
п≥д знаком запитанн¤.